No Asfalto Por Favor
Home
Wir über uns
Geschichte
Der Einspruch
Fotos
Ihre Unterstützung
Impressum
Demo 26.12.2009
News
Forum
Kontakt-Formular

 

Was unterschreiben wir????

 

Alegación = Einspruch, der kann nur in spanisch runter geladen werden, was ja auch normal ist. Ich werde hier in der Kurzform erklären, um was es geht:

 

I.                     Am 24. Septemer 2009 wurde veröffentlicht, dass im Industriegebiet von Los Llanos de Aridane der Bau eines Asphaltwerkes durch die Unión de Asfaltos Palmeros SL (UNASPA) geplant ist.

II.                   Wir, die PLATAFORMA EN CONTRA DE LA INSTALACIÒN DE PLANTAS DE ASFALTO EN EL VALLE DE ARIDANE, wehren uns dagegen, weil diese Asphaltwerke stark gesundheitsschädlich sind für die Anwohner im Aridanetal und natürlich auch schädlich für die Umwelt sind.

 

 

EINSPRUCH

 

1.)     Es wird hier allen Ernstes gesagt, dass die Kosten für dieses Asphaltwerk bei 237.431,27 Peseten liegen. Das ganze wurde ausgelegt im Edificio Administrative des Servicios Múltiples I, Avenida de Anaga, 35, planta 7a. Wer Einspruch erheben will, kann das bis zu 30 Tagen nach der Veröffentlichung tun, muss diesen Einspruch aber in zweifacher Ausfertigung abgeben. Wir glauben, dass bei dem Preis ein Fehler gemacht wurde, denn das wären ca. 1.200,-- Euro. Allein dieser Fehler würde dazu führen, dass die Einspruchsfrist verlängert werden müsste. Es wird ausserdem bemängelt, dass die Veröffentlichung nur im Boletin gemacht wurde; man geht davon aus, dass bei einem Bau diesen Ausmasses die Öffentlichkeit besser hätte informiert werden müssen, weil hier auch die Umwelt stark in Mitleidenschaft gezogen wird.

2.)     Der Erlass 2414/61, vom 30.11.1961 schreibt klar und deutlich die Abstände vor, die in Bezug auf Siedlungen und Gemeinden eingehalten werden müssen

Das Gesetz 34/2007 vom 15. November 2007 sagt klar und deutlich, in wie weit die Qualität der Luft und die Atmosphäre geschützt werden muss.

- Wir sagen, dass diese Industrie (also Asphaltwerk) für uns eine Belästigung   darstellt durch Lärm, Vibrationen abgesehen vom Gestank, Rauch, Abgase usw.

- Wir sagen, dass diese Industrie gerade wegen der Abgase gesundheitsschädlich ist.

-  Wir sagen, diese Industrie ist auch schädlich für die Landwirtschaft, den Wald und natürlich auch für das Grundwasser.

-  Wir sagen, dass diese Industrie auch gefährlich für die Atmosphäre ist. Das Gesetz 34/2007 vom 15. November regelt hier ganz klar und definiert den Schutz der Atmosphäre und verbietet Energieformen, die belästigen, Risiken bergen für die Gesundheit von Personen, für die Umwelt und die Natur.

- Der Artikel 4 sagt klar aus, dass Industrie dieser Art 2.000 m von jeder Siedlung entfernt sein muss. Der Parzellenplan der Gemeinde Los Llanos sagt aus, dass die Parzellen im Industriegebiet dem Dekret 2414/1961 vom 30. November unterliegen.

- Die nächsten Siedlungen hier sind Camino El Paraiso – El Paraiso, Tajuya La Laguna und Todoque, die alle weniger als 2.000 m von der geplanten Asphaltfabrik entfernt liegen, teilweise weniger als 70 m. Es dürfte auch jedem klar sein, dass andere evtl. geplanten Gebäude wie z.B. Bäckereien oder Futtermittelindustrie mit einem Asphaltwerk nicht kompatibel ist.


Mit dem Gesetz RDL 2/2008 vom 20. Juni wird ganz klar ausgedrückt, wie die Erde geschützt werden muss und im allgemeinen Interesse steht.   Im gleichen Gesetz steht auch, dass die Gesundheit und die Sicherheit der Personen und der Umwelt oberste Priorität hat und die Verschmutzung (der Erde) reduziert werden muss.

  1. Unter diesem Punkt wird darauf hingewiesen, dass unsere Erde hier sehr porös ist, eben vulkanischen Ursprungs. Die Vermischung der Abfallprodukte eines Asphaltwerkes z. B. mit Regen wird also direkt ins Grundwasser kommen. Durch das Grundwasser gelangen dann die Gifte wieder in unsere Pflanzen, natürlich auch Obstbäume, Gemüse etc.
  2. Hier wird noch auf unsere besonderen Winde hingewiesen, fast das ganze Jahr haben wir durch das Azorenhoch hier den Nord-Ost-Passat. Dieser Nord-Ost-Passat würde aber auch die Abgase einer solchen Fabrik über das komplette Aridanetal verteilen.

 

 

Das ist die sehr gekürzte Übersetzung unseres Einspruchs. Sobald eine deutsche Version zur Verfügung steht, können Sie sie hier nachlesen.